Hoofdstuk 73: Mijn handen kunnen jou niet aanraken, zoals de cassia in de maan (Nanajusandan)

1815-19 maker onbekend (Japan) Rijksmuseum

Kunstenaar
maker onbekend (Japan)
Datering
1815-19
Techniek
Papier
Afmetingen
211 x 170 mm
Museum
Rijksmuseum
Verzamelgebied
Prenten en Tekeningen
Periode
1800-1880
Gesteund in
1956
Herkomst
Collection F. Lieftinck; Rijksprentenkabinet, Amsterdam, 1956, inv.nr. RP-P-1956-563

Beschrijving

Op deze prent betreft een surimo: een luxe uitgevoerde prent waarop beeld met één of meerdere gedichten gecombineerd is. Bij het drukken van een surimono werd vaak gebruik gemaakt van dikker papier, blinddruk en metaal pigmenten, zoals koper- en zilverpoeder. De prenten werden vaak in opdracht van dichters gemaakt en als exclusief geschenk aan vrienden en relaties gegeven. Op deze prent is een cirkelvormige schijf afgebeeld met een haas met een vijzel, bevestigd aan een houten staf met reepjes van papier (gohei). In de voorgrond een bronzen belletje met touw en een hofmuts (eboshi). De titel komt uit hoofdstuk 73 uit de Verhalen van Ise en zijn de gedachten van een man die langs het huis van een vrouw loopt. Hij kan haar geen bericht sturen, dus denkt hij: Ik kan je zien met mijn ogen maar mijn handen kunnen jou niet aanraken - je bent werkelijk net als de cassia in de maan. Met twee gedichten.

Waarom gesteund

Het Rijksprentenkabinet heeft een wereldberoemde verzameling Japanse grafiek, waarvoor in 1956 met de aankoop van de volledige collectie Lieftinck de basis werd gelegd. Dat was een zaak van nationaal belang, maar het ministerie vond van niet en het museum kon de vraagprijs niet betalen. Na bemiddeling door de Vereniging herzag het ministerie zijn standpunt en zakte de verzamelaar met zijn prijs. Een schenking, een renteloze lening en de mogelijkheid van betaling in termijnen deden de rest.

Vragen

Valt je iets op? Of heb je extra informatie over dit object? Laat het ons weten!